Vielleicht hat es ja jemand bemerkt: "Tiere, die dem Kaiser gehören" sind jetzt gelb-orange -
die offizielle Farbe des neuen Jahrzehnts (ja gut, eigentlich war es die
Farbe von 2009).
Und es hat runde Ecken - die werden vielleicht
nicht in allen Browsern
angezeigt, aber dafür tragen sie nicht auf, weil sie mit purem CSS gebaut sind.
Auch unter der Haube hat sich einiges getan: die Seite ist jetzt zwischen deutsch und englisch umschaltbar;
je nach Sprache erscheinen unterschiedliche Inhalte (hey, ich kann nicht alles übersetzen!).
Außerdem habe ich mich bemüht, die Seite HTML 5-konform zu gestalten; die beiden derzeit im Netz auffindbaren
Validatoren meinen, dies sei mir gelungen. (Für das vom Zitatengenerator produzierte Textfragment kann allerdings
keine Validitätsgarantie gegeben werden.)
Die Silbentrennung erfolgt über die Hyphenator Javascript library. Danke
an Harald für die Idee, mit der ich die Silbentrennung mit der Sprachumschaltung koordiniert hatte -- wenn die Silbentrennungslibrary
nicht erkennen kann, was die "Hauptsprache" einer Seite ist, wirft sie einen störenden Frage-Alert hoch; um das zu vermeiden, hatte ich
ein "lang=de"-Attribut ans <HTML>-Element gehängt; das führte aber dazu, dass Leute, die die Seite mit "english" als
Cookie-Sprache aufgerufen haben, eine leere Seite gesehen haben. Jetzt wird das Attribut beim Sprachwechsel zugefügt; solange dies
vor dem Hyphenator()-Aufruf erfolgt, gibts keine Probleme.
Die alte Startseite (ca. 2006) ist weiterhin
verfügbar, ebenfalls die sehr alte (ca. 2002),
und eine uralte (1995), die ich noch während
des Studiums an der TU Berlin gebaut habe (noch mit NCSA Mosaic, d.h. vor Netscape).
Als Font wird zum weiterhin "Georgia"
eingesetzt, ein gut lesbarer web-optimierter Serifen-Font von
Microsoft. Georgia sieht deutlich besser aus als Times, und ist meines
Erachtens über grössere Text-Strecken besser lesbar als serifenlose Fonts
wie Verdana. Als Überschriften-Font wird der serifenlose Tahoma eingesetzt.
Maybe someone noticed this: this page now presents itself in a nice yellowish-orange shade -- the official
color of the 2010s. Also, please appreciate the round corners: pure CSS - they might not work in every browser,
but hey, they are lightweight (no images to load).
There have been some under-the-hood changes, too: the site can be switched between german and english (on loading,
the language is set to english). Text fragments are tagged with "lang=en" or "lang=de" and shown/hidden by a small
jQuery script.
I also try conform to the HTML 5 standard, as far as i know & understand it.
The hyphenation is done using the Hyphenator library. Thanks
to Harald for the idea that made it work with my language switching script (and an apology to all people
who saw an empty page due to their language cookie for a few days -- I hadn't tested this out).
For anyone who feels nostalgic, here are the 2006 homepage,
the 2002 homepage, and the 1995 homepage.
Most visitors to this site have googled for "1001 nights" or "arabian nights". About 15 years ago, I put a marked-up version of Richard F. Burton's translation on my site; there is a Commented Index and an uncommented index. The text corpus consists of 35 files of 1226514 bytes total (ca. 19000 lines).
As a new major attraction, quotes can now be searched! A random quote is displayed in the side bar every time the page is reloaded. Currently, nearly 700 quotes are in the database, most of them in english.
Meine Zitate-Sammlung kann jetzt durchsucht werden. Ein Zufallszitat wird bei jedem Aufruf dieser Seite angezeigt. Derzeit gibt es knapp 700 Zitate, fast alle davon englisch.
Der Artikel Der Verein zur radikalen Ausrottung des "ß" stammt aus dem Jahr 1995 oder '96, ich habe nur die Navigation geändert und die altertümliche Währungsangabe angepasst. Ich stehe noch immer voll hinter den Thesen dieses Artikels.
Inzwischen gibt es aber neue Entwicklungen: seit 2009 ist das grosse ß endlich
in den Reigen der Unicode-Glyphen aufgenommen, unter der Nummer 1E9E.
Das sieht dann so aus: ẞ (Vermutlich wird ihr Browser das aber noch nicht
darstellen können -- vielleicht bessert sich die Lage ja im neuen Jahrzehnt).
Mit der Einführung der Essett-Majuskel fällt eines der wichtigsten Anti-Esszett-Argumente,
namentlich das Grossschreibungsproblem.
On 2001-12-27 I wrote an article "Why VAJ sucks (for web projects)". Today, VAJ is no longer important; IBM instead created the Eclipse platform (which is quite nice) and sells it as WebSphere Something-Or-Other (I only know it abbreviates to "WSAD". I can never remember IBM's product names, as everything under the sun is called "Websphere" and has at least one "enterprise" in its name. "Welcome to E-Business", indeed.), which, by the way, seems to me much harder to use than plain eclipse.
Senior net citizens, and why textual configuration files are a good idea.
(2010-05-20) An interactive optical illusion. Change the parameters to experience the point where your brain gets confused!
I have fixed the old Game of Life implentation. It
didn't work anymore because of a variable "var screen". Reserved variable names in javascript are
a pest! For some reason, IE6 is much slower than Mozilla on my machine.
The Ultimate Page Counter still works as well as it did, 4 years ago.
The Self-Destruct page still works. It causes the browser to open an endless number of windows. A variant uses a simple javascript loop. Of course these scripts shouldn't destruct anything, they are just trivial denial-of-service attacks. Still, they just use standard javascript APIs. At least, modern browsers detect the infinite loop
Years ago, i bought a Jenny Holzer textbook (out of print, sometimes available as a used book at amazon, this seems to be somewhat of a rarity - abebooks currently lists only one, at 150$!) that contained the complete
text of her Truisms (maybe her best-known work) in english and german.
I had been very impressed by her installations.
As a javascript demonstration hack, I typed the truisms into some files and created a web installation.
I have heard that the installation will be part of the upcoming official Jenny Holzer website.
Please note:
This presentation of the "Truisms" text is not a collaboration between
myself and Jenny Holzer, but an independent presentation.
The "Truisms" texts are the property of Jenny Holzer.
Vor vielen Jahren erwarb ich ein Jenny Holzer-Textbuch (vergriffen, manchmal gebraucht bei Amazon erhältlich - es scheint inzwischen ein echtes Sammlerstück zu sein. abebooks listet nur ein Exemplar, und das zu 150$!), das unter anderen die vollständigem
"Truisms" in deutsch und english enthielt.
Schon vorher war ich von dieser Arbeit sehr beeindruckt gewesen.
Als Javascript-Demo habe ich dann eine Web-Installation
mit den (von Hand abgetippten) Texten erstellt.
Ich habe die Hoffnung, dass diese Installation irgendwann Teil der
offiziellen Jenny Holzer website werden wird.
Bitte beachten Sie: Diese Präsentation der "Truisms" ist
keine Kollaboration zwischen mir und Jenny Holzer, sondern eine
unabhängige Implementierung.
Alle Rechte an den "Truisms" Texten liegen natürlich bei Jenny Holzer.
Stunde der Hochkultur mit Hans Magnus Enzensberger
Selbstreferentialität von Robert Gernhardt
Rainer Maria Rilke, Duineser Elegien: Erste Elegie. Ich kam heute morgen darauf, sie mir mal wieder anzusehen, suchte den Text, fand in der Wikipedia als erstes einen Link auf die Spiegel-Gutenberg-Seite, und fand die Typographie erschreckend. Hab sie daher runtergeladen (ist ja ein Gutenberg-Text) und etwas ansprechender aufbereitet. Vielleicht kommen die anderen auch noch.
(2010-01-13) Ausgewählte Musikempfehlungen
(2010-02-10) Book Recommendations
Eine Erläuterung des Names dieser Site. Wenn man im Netz nach "Tiere" sucht, findet man diverse weitere Erläuterungen.
An Explanation of the name of the site. When you look for the "animals..." phrase on the net, you can find a wikipedia page, as well as diverse quotes, amongst them one by Tom Van Vleck (one of the 1521 parents of Multics)!